Categories: politica

Badaranul PSD Serban Nicolae recidiveaza. De data aceasta ataca grobian ambasada Frantei la Bucuresti

Senatorul PSD, Serban Nicolae, a declarat joi, ca nu da doi bani pe buna-credinta a ambasadelor, referindu-se la raspunsul Ambasadei Frantei in ceea ce priveste textul tradus in limba engleza a celor trei legi care vizeaza domeniul Justitiei.

„Pentru mine nu e o surpriza. Oameni de buna-credinta ne-au dat aceasta sugestie in mod insistent: domnule, faceti o traducere, sintetizati documentele, iar toti cei care vor sa se pronunte sa o faca in cunostinta de cauza sau macar sa nu spuna dupa aceea ca nu au avut acces la date.

Eu am fost de la bun inceput foarte sceptic si am spus ca eu nu-i cred de buna-credinta pe acesti sefi de misiuni diplomatice, pentru ca eu nu cred ca lipsa traducerii sau lipsa accesului la informatiile de la Parlament i-ar fi facut sa incalce Conventia de la Viena, celebrul articol 41.

Eu nu cred ca un om de buna-credinta se pronunta asupra unor lucruri fara sa cunoasca inainte, pe motiv ca nu le-ar fi avut traduse. Bineinteles ca au servicii de traducere. In realitate, au altceva. Exista de multa vreme un interes de a tine Romania intr-o zona de experiment in materie judiciara.

Nu au protestat niciodata ambasadele pentru protocoalele secrete, inexistente in orice democratie. Nu dau doi bani pe buna-credinta a acestor comunicate si a acestor ambasade”, a declarat Serban Nicolae, la Antena 3.

Ambasada Frantei anunta ca urmareste cu atentie evolutiile legate de reforma justitiei si dispune de propriile servicii de traducere, in contextul in care Florin Iordache a transmis joi textul tradus in limba engleza al celor trei legi care vizeaza domeniul Justitiei.

„Ambasada Frantei in Romania urmareste cu atentie ansamblul evolutiilor legate de reforma justitiei, inclusiv discutiile din cadrul societatii romanesti si dispune de propriile servicii de traducere in acest scop”, se arata intr-un raspuns remis agentiei Mediafax.

In cursul zilei de joi, Florin Iordache a transmis ministrului de Externe, Teodor Melescanu, textul tradus al celor trei legi privind domeniul Justitiei care au fost adoptate recent in Parlament, precum si un rezumat cu amendamentele depuse la pachetul de legi. Ulterior, acestea urmau sa fie transmise ambasadelor.

Pe site-ul Camerei Deputatilor, la documentele comisiei privind modificarea Legilor Justitiei, apar traduse cele trei legi adoptate recent si care vizeaza organizarea judiciara, statutul judecatorilor si functionarea CSM.

Iti place aktual24.ro? Urmareste fluxul de stiri aktual24.ro si pe Facebook

O noua experienta cu AK-24. Descarca aplicatia Aktual24 din App Store pentru iPhone si din Google Play pentru Android.

Urmareste-ne si pe:
AK-24

Share
Published by
AK-24

Recent Posts

Firea, iar la Antena 3: „Si eu am fost olimpica la romana, dar nu m-am laudat cu asta”

Candidatul PSD la Primaria Capitalei, Gabriela Firea, a sustinut duminica seara, la Antena 3, ca…

7 ore ago

O unitate de veterani ucraineni, de peste 60 de ani, in lupta cu rusii. „Lupii Stepei” nu primesc nici munitie si nici salarii din partea armatei

Unitatea de artilerie mobila a lui Oleksandr Taran nu face parte din trupele armatei  ucrainene,…

7 ore ago

Paul de Romania, prins in Malta. El are de ispasit o pedeapsa de 3 ani si patru luni de inchisoare

In urma cooperarii politienesti dintre Politia Romana si Politia din Malta, potrivit unor surse judiciare,…

8 ore ago

Piedone il ia peste picior pe „prietenul” Ciolacu: „Salivezi ca pisica la sunca, vad c-ai mai albit in ultima luna! Stresat? Esti bine?”

Candidatul PUSL la Primaria Capitalei Cristian Popescu Piedone i-a transmis duminica lui Marcel Ciolacu ca…

7 ore ago

„Cancel culture“ – editia 1947-1948. Cum a fost distrusa Academia Romana si au fost „anulati“ Tudor Arghezi, Traian Vuia, Lucian Blaga si Radulescu-Motru

In numarul din 5 ianuarie 1947, ziarul „Scanteia“ incepea o brusca si furibunda campanie impotriva…

16 ore ago