Situatie jenanta pentru oficialitatile din Balti, Republica Moldova, la o intalnire oficiala cu ambasadorul Japoniei la Chisinau. Primarul orasului Balti, Nicolae Grigorisin, a folosit un translator pentru ca nu il intelegea pe Masanobu Yoshii, care vorbea foarte corect in limba romana, relateaza Canal 2, citat de Digi24.
Primarul orasului Balti, Nicolae Grigorisin, a avut nevoie de ajutorul unui translator pentru a se putea intelege cu ambasadorul Japoniei in Republica Moldova, care vorbea o romana curata.
Masanobu Yoshii a venit la Balti intr-o vizita de lucru, cu lectia de romana bine invatata. Alta a fost situatia gazdei, care desi este nascut la Balti abia de poate tine un discurs in limba natala.
Si mai jenanta a fost situatia cand, la un moment dat, primarul orasului Balti a avut nevoie de ajutorul unui translator. Nicolae Grigorisin nu l-a inteles pe diplomatul nipon, care si-a continuat discursul in limba romana.
Masanobu Yoshii si-a inceput activitatea in calitate de ambasador la Chisinau in 2016, timp in care a reusit sa invete limba romana.
In schimb, Nicolae Grigorisin, propaspat primar al orasului Balti, s-a nascut in anul 1971, la Balti, are studii in domeniul militar, iar romana, se pare, ii este inca straina.
Clotilde Armand a dat publicitatii, miercuri, un sondaj de opinie realizat in Sectorul 1 din…
Liderul principalului partid de opozitie din Canada a fost dat afara marti din sedinta Camerei…
Biroul Electoral de Circumscriptie nr. 42 Municipiul Bucuresti a decis admiterea candidaturii presedintei a partidul…
Fratii Grimm, Jacob si Wilhelm, sunt cunoscuti pentru zeci de basme emblematice, dar cercetatorii au…
Intr-un comunicat de presa remis de organizatia judeteana a AUR Buzau miercuri dimineata, reprezentantii AUR…
Republica Ceha si-a anuntat sprijinul pentru noi runde de extindere a Uniunii Europene, in timp…